No exact translation found for مستوى الإنتاج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic مستوى الإنتاج

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Non vi accontentate di poco.
    تخفض مستوى الإنتاج
  • Beh, se e' cosi'... vi accontentate davvero di poco.
    ...هذا تتحدث عن تخفيض مستوى الإنتاج
  • Mentre il sistema di mercato riguarda l'interazione tra persone a caccia di profitti lungo lo spettro manufatturiero della produzione e la distribuzione, il sistema monetario è l'insieme delle norme stabilite dalle istituzioni finanziarie che creano le condizioni per il Sistema di Mercato, tra le altre cose.
    بينما نظام السوق يتعامل مع تفاعل الناس وألاعيبهم للربح على مختلف مستويات إنتاجية العماله وطريقة توزيعها،
  • La Abaddon mi ha assunto per una compagnia che ha sviluppato il software che aiuta a constatare il livello di produttivita' e...
    وظفتني "آبادون" لشركة تعمل على تطوير نظام يساعد على التحقق ...من مستويات الإنتاجية و
  • Da questo punto di vista, la ripresa attuale appareterribilmente lenta, con livelli di produzione e di occupazioneancora al di sotto del picco precedente.
    وبهذا المعيار، فإن التعافي الحالي بطئ إلى حد غير مقبول، حيثلا تزال مستويات الإنتاج وتشغيل العمالة أدنى من الذروةالسابقة.
  • Il range tra produttività e reddito pro capite all’internodell’ Eurozona è notevolmente più ampio, e ciò rende ancor piùimportante la mobilità.
    أما في إطار منطقة اليورو فإن مستويات الإنتاجية ونصيب الفردفي الدخل تتراوح على نطاق أوسع كثيرا، الأمر الذي يجعل القدرة علىالانتقال أمراً أعظم أهمية.
  • Un città costiera che produce più ricchezza e che possavantare maggiore produttività e salari più alti del resto del Paeseè destinata ad attrarre un numero crescente di persone nellasperanza di poter beneficiare dalla sua prosperità, finché la loro“produttività marginale” non inizi a diminuire.
    فالمدينة الساحلية التي تنتج قدراً أعظم من الناتج المحليالإجمالي وتتسم بأجور أعلى ومستويات إنتاجية أعلى لابد وأن تجتذبالمزيد من الناس للمشاركة في ازدهارها، إلى أن تتناقص "الإنتاجيةالهامشية".
  • I costi del lavoro per unità riflettono i livelli salarialie la produttività, così che un aumento della produttività possacompensare un aumento dei salari.
    وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية: فمنالممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور.
  • La produttività dell’ America è tra le più elevate al mondo,mentre il reddito medio pro capite è pari a 46.000 dollari,abbastanza non solo per vivere ma anche per arricchirsi.
    فالإنتاجية الأميركية من بين أعلى مستويات الإنتاجية علىمستوى العالم. ومتوسط نصيب الفرد في الدخل الوطني يبلغ نحو 46 ألفدولار ـ وهو ما يكفي، ليس فقط للحياة الكريمة، بل والعيشالرغد.
  • IRVING, TEXAS – Non è passato molto tempo dall’incontroavvenuto a Vienna tra i membri dell’ Opec, dove i sauditi non sonoriusciti a imporsi. I livelli di produzione dell’ Opec sono quindirimasti invariati e i paesi membri hanno fissato le proprie quotedi output.
    إيرفنج، تكساس ـ عندما التقى أعضاء منظمة الدول المصدرةللبترول (أوبك) في فيينا مؤخرا، فشل السعوديون في السيطرة علىالاجتماع، فقد ظل سقف الإنتاج الذي حددته الأوبك بلا تغيير، والبلدانالأعضاء تحدد بنفسها مستويات إنتاجها.